«Li avorreix la història?». «No», va dir K., «m'entreté». Al que l'alcalde va dir: «no li explico perquè s'entretingui». «Només m'entreten» va dir K., «perquè puc veure la ridícula confusió que,
arribat el cas, pot decidir la vida d'un home» (Kafka, 1922, El Castell)
Ahir, ja de matinada, llegia inquiet els últims capítols de El Castell en què s'allarga la tensa existència de K. en un poble perdut prop d'un gran castell. Avui em desperto amb la sensació de seguir dins de la novel·la. El
mateix esgotament i la mateixa frustració es dibuixa en aquests personatges que,
tenint clares les seves decisions, no tenen cap argument que les
fonamenti quan es presenten a la pantalla del meu ordinador. I
és que aquesta sensació de malentès constant que he experimentat
seguint les peripècies de l'agrimensor torna al llegir les notícies que arriben de l'última reunió dels caps d'Estat i de Govern europeus que envaeixen les edicions digitals dels diaris a Internet.
Resulta
que tots els mitjans destaquen que finalment, després de 10 hores de
reunions, el Regne Unit rebutja la reforma institucional de la Unió
Europea. Que
Hongria, la República Txeca i Suècia, d'altra banda, hauran de consultar l'adhesió a aquesta reforma als seus
respectius parlaments. Apareixen
notícies sobre la nova arquitectura institucional que s'està planejant
per a la gestió de la UE, dels 200.000 milions d'euros que volaran al
Fons Monetari Internacional o dels límits de dèficit que seran imposats
per a tots els països dins d'aquest nou marc institucional. Ara bé: Què significa tot això? Què és el que es pretén aconseguir? En funció de quina lectura de la crisi es prenen aquestes mesures? Quina és la visió de l'economia que tenen aquests líders i els seus consellers de torn? Quins són els riscos que impliquen aquestes decisions? Qui sortirà guanyant i qui perdent?
Torno
llavors a El castell de Kafka i fins i tot em diverteixo buscant
semblances entre els personatges de la novel·la i els polítics de la
ficció que és avui la Unió Europea. Aquest
posat de tenir clar el que s'està fent en tot moment sense poder
percebre no només les conseqüències del que es fa, sinó també la visió
general que engloba l'acció, m'és familiar. Un
micromón en què tot ha de ser comentat fins a l'extenuació, però on
ningú acaba de construir un relat coherent on s'assumeixen, per
responsabilitat, les conseqüències que es deriven de la seva execució. No
en va, la novel·la El castell (com diu el narrador de Vila-Matas a El mal de Montano segons Justo Navarro) pot ser definida com el turment
d'un comentari sense fi. Una
novel·la (i això ho diu Vila-Matas, o millor dit el narrador de El mal de Montano de Vila-Matas) infinita i incapaç de tenir final, entre
altres coses perquè en ella l'agrimensor no viatja d'un lloc a un
altre, sinó d'una interpretació a una altra, d'un comentari a un altre. Per acabar: a què em sona tot això?
Un altre aspecte inquietant de la novel·la que pot donar més
pistes per a interpretar l'embolic que avui representen els nostres
polítics de torn, és el tractament que Kafka fa del temps. Hi
ha un narrador que estableix una seqüència lineal dels fets, però al
seu torn, els propis personatges de la novel·la van deconstruint aquesta
seqüència lineal i es mouen del passat al present en les seves
converses i monòlegs. El
temps en el món de Kafka, es pot dir que pertany a les persones que
protagonitzen la història, mentre que en mans del narrador només és una
seqüència de fets que se succeeixen. ¿Podriem
parlar també de dos temps quan veiem els polítics prendre mesures
contra la crisi i als ciutadans, a les persones, vivint el seu dia a dia? Són diferents concepcions d'una mateixa realitat? O directament dues realitats diferents?
Deixo la pantalla de l'ordinador i torno al paper. Llegeixo un text titulat "Franz Kafka, revaloritzat" escrit per Hannah Arendt el 1944. Arendt hi assenyala:
"La vida finalitza de manera inevitable i natural amb la mort, per tant, sempre és possible predir com acabarà. El
camí natural és sempre el camí de la decadència, i una societat que es
lliura cegament a la necessitat de les lleis que ella mateixa ha
promulgat, està condemnada a la decadència. Els profetes profetitzen, necessàriament, desgràcies, perquè la catàstrofe sempre és previsible. El
miraculós és la salvació, i no el desastre, ja que només la primera
depèn de la voluntat de l'ésser humà i la seva evolució natural."
Traducció pròpia de l'encertat texte publicat per Jon Inglemo Zaldibar al impedrible Pensamiento Pedagógico Radical, un espai per a la reflexió crítica al voltant de la pedagogia, l'educació i les seves institucions.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada